Pacific PR22-D5 Plus Pacific PR22-D5 Plus Pacific PR22-D5 Plus Pacific PR22-D5 Plus Pacific PR22-D5 Plus Pacific PR22-D5 Plus
Pacific PR22-D5 Plus

Pacific PR22-D5 Plus

W magazynie
P/N
CL-W187-PL00SW-A
229,90 € (included VAT)
Zestaw zbiornik o pojemności 300 ml i pompka D5 ze sterowaną programowo nasadką LED (16,8 milionów kolorów).

Zestaw zbiornik/pompa Pacific PR22-D5 Plus

Thermaltake Thermaltake Pacific PR22-D5 Plus (rezerwuar + pompa) to wysokiej klasy zbiornik o pojemności 300 ml ze zintegrowaną pompką D5 i sterowaną programowo nakrętką LED o iluminacji 16,8 milionów kolorów. Wykonane zostały z materiałów POM i PMMA, co pozwala wytrzymać maksymalne ciśnienie do 99 PSI i osiągnąć maksymalne rozładowanie do 1135 l/h. Zapewnia to wyjątkową wydajność i niezrównaną niezawodność. Dzięki wielu opcjom montażu Pacific PR22-D5 Plus jest właściwym wyborem dla entuzjastów komputerów PC i sprawi, że Twój zestaw stanie się atrakcją dla wszystkich!

*The image is for referecne only.

Tt LCS Certified

Certyfikat Tt LCS jest to ekskluzywny certyfikat firmy Thermaltake stosowany tylko w stosunku do produktów, które spełniają standardy profesjonalnego projektowania LCS. Certyfikat Tt LCS wskazuje wszystkim zaawansowanym użytkownikom, które obudowy zostały przetestowane pod kątem najlepszej kompatybilności z ekstremalnymi konfiguracjami chłodzenia cieczą, aby zapewnić najlepszą wydajność dzięki optymalnym funkcjom oraz niestandardowemu wyposażeniu.

TT RGB PLUS

Ekosystem TT RGB PLUS to inteligentny system oświetlenia dla komputerów PC, który łączy najbardziej zaawansowane adresowalne oświetlenie LED z opatentowanym oprogramowaniem TT RGB PLUS firmy Thermaltake. Ekosystem TT RGB PLUS zapewnia niemal nieograniczone możliwości zabawy kolorami, synchronizowania oświetlenia z grami, muzyką, temperaturą procesora lub innymi produktami TT RGB PLUS, w tym wentylatorami, blokami wodnymi procesora/VGA, chłodzeniem procesora AIO, zasilaczami, taśmami LED i urządzeniami peryferyjnymi. Opatentowane oprogramowanie pozwala na zmianę trybów oświetlenia, kolorów, prędkości efektów świetlnych, jasności, prędkości wentylatorów, a nawet obsługuje sterowanie głosowe AI w urządzeniach z systemem iOS i Android.
Dowiedz się więcej

Opatentowane oprogramowanie i aplikacja TT RGB PLUS

Monitoruj wydajność wentylatorów, dostosuj ich prędkość oraz efekty świetlne (synchronizuj je również z innymi urządzeniami z logo TT RGB Plus) dzięki opatentowanemu oprogramowaniu TT RGB PLUS i specjalnie zaprojektowanej aplikacji mobilnej. Wybierz funkcję poniżej i przewiń w dół, aby zapoznać się ze szczegółami.

Taiwan Patent: 105216989

Dowiedz się więcej Pobierz oprogramowanie TT RGB Plus Software


*Zgodność:
- Dla komputerów stacjonarnych: wymaga oprogramowania TT RGB PLUS w wersji 1.1.5 lub nowszej.
- W przypadku systemu iOS: wymaga systemu iOS 10.0 lub nowszego.
- Android: wymaga systemu Android 6.0.0 lub nowszego z rozdzielczością ekranu 1920 x 1080

Thermaltake AI Voice Control - SyncALL, powiedz „Hello TT”

Wydawanie poleceń głosowych za pomocą TT RGB PLUS, to łatwiejszy i szybszy sposób na ustawienie oświetlenia w swoim systemie. Możesz poprosić o włączanie i wyłączanie świateł, przełączanie trybów światła, przyciemnianie świateł, zmianę kolorów światła lub regulację prędkości światła lub prędkości wentylatora.
Pobierz Voice Input Command
- Dla komputerów stacjonarnych: wymaga oprogramowania TT RGB PLUS w wersji 1.1.5 lub nowszej.
- W przypadku systemu iOS: wymaga systemu iOS 10.0 lub nowszego..
- Android: wymaga systemu Android 6.0.0 lub nowszego z rozdzielczością ekranu 1920 x 1080.

Profile

Wygodne sterowanie wszystkimi urządzeniami i jednoczesne dostosowywanie oświetlenia, konfigurując do pięciu profili dla każdego kontrolera. Każdy kontroler podłączony do systemu jest wyświetlany w lewym górnym rogu interfejsu, aby zapewnić szybki dostęp. W każdym profilu można sprawdzić, które urządzenie jest ustawione na jaki tryb pracy i jaki efekt świetlny. Możesz nawet zapisać „SAVE” i zastosować ustawienia do innych kontrolerów, na których działa twój system.

Fan Speeds

Simply drag the slider bar to adjust your fan speed RPM on a dedicated control panel. The software is also included a number of preset fan modes that allow you to set the fans to ‘Silent Mode’ where the RPM performs between a 500 – 1500 RPM range, or ‘Performance Mode’ which operates and dynamically adjusts all the way up to 1500 RPM. Besides running at the optimal RPM range, you can customize the speed by disabling PWM.

Fan Alert

The software offers real-time fan warning alerts when performance operating issues have emerged. The control panel of the failed fan will be grey out, so you can quickly identify which fan is causing issues.

Kolory

Szybko spersonalizuj swoje oświetlenie za pomocą zalecanej palety kolorów. Możesz zmienić kolory i jasność pierścienia LED, który ma 16,8 milionów kolorów lub 12 pojedynczych diod LED, w których można indywidualnie regulować oświetlenie. Możesz także pozwolić, aby każda dioda LED wyświetlała określony kolor. Naciśnij „Color”, wprowadź kodowany kodem dziesiętnym, a następnie zapisz go.

Tryby światła

Tryby światła Wybierz jeden z dostępnych trybów oświetlenia lub przełączaj się między różnymi dostępnymi schematami. Do wyboru są: Tryby kolorów (jeden kolor lub tryb wyłączony) i cztery prędkości efektów (wolny, normalny, szybki i bardzo szybki).

Kopiuj kolor - bezproblemowo przenieś efekty świetlne pierwszego elementu na inne.

Light Modes

Light Modes Apply one of the present light modes that allow you to switch between different lighting schemes along with three “Color modes” (RGB, Single and Off) and four “Light Speeds” (Slow, Normal, Fast and Extreme).

Full Lighted – Statyczne oświetlenie z wyborem koloru, w tym kolory RGB i pojedynczy kolor.

Light Modes

Light Modes Apply one of the present light modes that allow you to switch between different lighting schemes along with three “Color modes” (RGB, Single and Off) and four “Light Speeds” (Slow, Normal, Fast and Extreme).

Sound Control – Synchronizuj światła z ulubioną muzyką importowaną z komputera i zobacz, jak reagują na rytm.

Light Modes

Light Modes Apply one of the present light modes that allow you to switch between different lighting schemes along with three “Color modes” (RGB, Single and Off) and four “Light Speeds” (Slow, Normal, Fast and Extreme).

Flow – Kierunkowy kolorowy przepływ RGB przez poszczególne diody LED pierścienia.

Light Modes

Light Modes Apply one of the present light modes that allow you to switch between different lighting schemes along with three “Color modes” (RGB, Single and Off) and four “Light Speeds” (Slow, Normal, Fast and Extreme).

RGB Spectrum – Płynne przejście przez całe 16,8 miliona kolorów RGB.

Light Modes

Light Modes Apply one of the present light modes that allow you to switch between different lighting schemes along with three “Color modes” (RGB, Single and Off) and four “Light Speeds” (Slow, Normal, Fast and Extreme).

Ripple – Światła rozchodzą się po całym elemencie. Można wybierać jeden z 16,8 miliona kolorów.

Light Modes

Light Modes Apply one of the present light modes that allow you to switch between different lighting schemes along with three “Color modes” (RGB, Single and Off) and four “Light Speeds” (Slow, Normal, Fast and Extreme).

Blink – Światła migają i wyłączają się w jednym kolorze lub kolorach RGB.

Light Modes

Light Modes Apply one of the present light modes that allow you to switch between different lighting schemes along with three “Color modes” (RGB, Single and Off) and four “Light Speeds” (Slow, Normal, Fast and Extreme).

Pulse – Powolne pojawianie się i zanikanie z wybranym kolorem.

Light Modes

Light Modes Apply one of the present light modes that allow you to switch between different lighting schemes along with three “Color modes” (RGB, Single and Off) and four “Light Speeds” (Slow, Normal, Fast and Extreme).

Wave – Przez cały przez element przepływa fala RGB.

Light Modes

Light Modes Apply one of the present light modes that allow you to switch between different lighting schemes along with three “Color modes” (RGB, Single and Off) and four “Light Speeds” (Slow, Normal, Fast and Extreme).

Cross – światła płyną w przeciwnych kierunkach z jednym kolorem lub kolorami RGB.

Thermal

Spraw, aby temperatura procesora była widoczna i łatwo ją śledź. Oprogramowanie posiada wbudowany czujnik temperatury, który w czasie rzeczywistym wykrywa i wyświetla zmiany temperatury procesora. Pierścień LED zapewnia dodatkową wskazówkę wizualną. Kolor odpowiada temperaturze, od niebieskiego (temperatura procesora 40 ℃) do czerwonego (temperatura procesora ≧ 65 ℃).

Thermal

Make your CPU temperature visible, and track it easily. The software has a built-in temperature sensor that detects and displays changes in CPU temperature in real-time. The LED ring offers an additional visual cue. The color corresponds to the temperature, ranging from blue (CPU temperaure ≦ 40℃) to Red (CPU temperature ≧ 65℃).

Ekskluzywny projekt nakładki LED

Kontrolowany przez opatentowane oprogramowanie TT RGB PLUS i aplikację, wbudowany pierścień LED zapewnia doskonałe pokrycie światłem, jednolity kolor i jasność z 12 adresowalnych diod LED, które mogą rozświetlić Twój zbiornik 16,8 milionami kolorów.

*Zatyczka LED nie jest kompatybilna z innymi zbiornikami. Jest specjalnie zaprojektowany dla PR22-D5 Plus.

*Obraz ma charakter poglądowy.

Cyfrowy sterownik oświetlenia

Kontroler został zaprojektowany z przełącznikiem DIP z tyłu. Dzięki temu można łatwo ustawić numer dla każdego kontrolera. Do jednego sterownika oświetlenia można dodać do 5 urządzeń, a do oprogramowania aż do 16 sterowników. Kontroler i instrukcja kodowania znajdują się we wszystkich opakowaniach.

*Zaleca się podłączenie maksymalnie do 3 kontrolerów na jednym kablu peryferyjnym (Molex).

Napędzana wydajność

Wyprodukowana na Tajwanie górna nasadka PR22-D5 Plus posiada gumowe podkładki zapewniające prawidłowe uszczelnienie portów G1/4” na złączki. Górna nasadka ma również zdejmowaną konstrukcję, która pozwala na otwarcie w celu dokładnego czyszczenia zbiornika. Ścianka rury rezerwuaru o grubości 6 mm może wytrzymać maksymalne ciśnienie do 99 PSI (funtów na cal kwadratowy).

*Schemat przepływu wody w PR22-D5 Plus

Doskonała kontrola prędkości i pompowanie o dużej sile nośnej

Zestaw PR22-D5 Plus został zaprojektowany z ręcznym pokrętłem regulacji prędkości i zapewnia pięć trybów. Maksymalne rozładowanie do 1135 l/h zapewnia wysoką wydajność chłodzenia podzespołów. Pompowanie wysokociśnieniowe przez głowicę pompy sięga nawet 15 stóp wysokości przy maksymalnej prędkości. Poza tym pompa jest kompatybilna z serią zbiorników i złączek Thermaltake Pacific. Użytkownicy mogą jednocześnie budować zaawansowaną pętlę chłodzenia cieczą dla dwóch procesorów graficznych, trzech chłodnic, a nawet więcej komponentów DIY, co jeszcze bardziej zwiększy wydajność systemu, zapewniając jednocześnie pełną kontrolę nad komputerem chłodzonym cieczą.

Zbiornik akrylowy odporny na ciepło

Cylindryczny zbiornik wykonany jest z niezawodnej, lekkiej konstrukcji POM i PMMA, która jest krystalicznie czysta i bardzo trwała. Maksymalna temperatura pracy wysokiej jakości rury akrylowej (PMMA) wynosi 131℉ (55 ℃).

Łatwy montaż

Dzięki dwóm wspornikom podłączonym do obu końców, Pacific PR22-D5 Plus może być solidnie zamocowany wewnątrz obudowy. Co więcej, jednostkę combo można zainstalować poziomo lub pionowo, co pozwala entuzjastom na wprowadzenie zewnętrznie modułowych ulepszeń obudowy i zbudowanie doskonałego systemu chłodzenia wodą.

Nowe oprogramowanie TT RGB PLUS

Wersja 2.0 , to nowa wersja opatentowanego oprogramowania Thermaltake TT RGB PLUS, zapewniająca więcej efektów świetlnych i funkcji monitorowania komputera.

Wersja 1.0 — opatentowanego oprogramowania Thermaltake do synchronizacji produktów TT RGB PLUS z adresowalnymi diodami LED..
Uwaga: TT RGB PLUS 2.0 i TT RGB PLUS 1.0 uzupelniają się nawzajem; użytkownicy mogą zainstalować tylko jedną wersję TT RGB PLUS.

2.0 POBIERZ TERAZ 2.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI
1.0 POBIERZ TERAZ DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ

Oprogramowanie TT RGB PLUS 2.0

Nowa wersja opatentowanego oprogramowania Thermaltake TT RGB PLUS, zapewnia więcej efektów świetlnych i funkcji monitorowania komputera.

Uwaga:
Oprogramowanie TT RGB PLUS 2.0 i TT RGB PLUS 1.0 nadpisują się nawzajem; użytkownicy mogą zainstalować tylko jedną wersję TT RGB PLUS.

POBIERZ TERAZ POBIERZ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI

Synchronizacja z Razer Chroma Lighting

Wszystkie produkty Thermaltake TT RGB PLUS można połączyć z ekosystemem Razer Chroma, Razer Synapse 3. Użytkownicy mogą doświadczyć zsynchronizowanych efektów podświetlenia RGB w systemie chłodzenia cieczą TT RGB PLUS i sprzęcie do gier Razer!

DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ

Współpracuje z Amazon Alexa

Wszystkie produkty Thermaltake TT RGB PLUS obsługują usługę Amazon Alexa Voice Service, umożliwiając wydawanie poleceń głosowych urządzeniom obsługującym Alexa.

DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ

Sterowanie głosowe TT AI

Daj pełną kontrolę nad produktami TT RGB PLUS za pomocą głosu. „Synchronizuj WSZYSTKO, powiedz „Hello TT”.

Uwagi

Thermaltake zaleca następujące kroki, które należy podjąć przed użyciem chłodnic i bloków wodnych z serii Pacific:

  • Aby zapewnić czystą pętlę, przed użyciem przepłucz chłodnice i bloki wodne wodą destylowaną.
  • Nie używaj wody z kranu ani wody destylowanej jako chłodziwa, może to uszkodzić pętlę i zmniejszyć wydajność.
  • Zdecydowanie zaleca się stosowanie sprawdzonego na rynku wstępnie zmieszanego płynu chłodzącego, takiego jak Thermaltake Coolant 1000. Zapewnia on doskonałą wydajność, jednocześnie chroniąc cały obieg cieczy przed korozją.
  • Przed przechowywaniem elementów do chłodzenia wodą należy je wyczyścić, wypłukać i wysuszyć. Zapewni to dłuższą żywotność komponentów.

Thermaltake zaleca następujące kroki, które należy wykonać po zakończeniu konfiguracji pętli wodnej:

  • Zdecydowanie zaleca się stosowanie sprawdzonego na rynku wstępnie zmieszanego płynu chłodzącego, takiego jak Thermaltake Coolant 1000. Zapewnia on doskonałą wydajność, jednocześnie zapobiegając korozji całego układu chłodzenia – miedzi, mosiądzu, niklu, aluminium i stali.
  • Napełnij zbiornik płynem chłodzącym i kilkakrotnie włączaj i wyłączaj zasilanie, podczas gdy pompa wpycha płyn chłodzący do pętli.
  • NIE pozwól, aby pompa pracowała na sucho, jeśli do pompy nie dostanie się płyn, natychmiast wyłącz zasilanie.
  • Napełnij zbiornik do góry, ponieważ zapobiegnie to przedostawaniu się powietrza do pompy
  • W razie potrzeby lekko przechylić system na boki, aby wypuścić powietrze z pętli.
  • Umieść kilka ręczników papierowych pod łącznikami i punktami łączenia, aby sprawdzić, czy nie ma wycieków.
  • Uruchom pętlę z otwartym portem napełniania na około 24 godziny, aby całkowicie usunąć powietrze z pętli.
  • Przed rozpoczęciem należy dokładnie przepłukać system, aby zapobiec przywieraniu chłodziwa lub niepożądanych cząstek do rur, chłodnic i innych elementów chłodzących.
  • Płyn chłodzący może z czasem wyblaknąć.
Więcej informacji
P/N CL-W187-PL00SW-A
Wymiary 94.1 (L) x 87.4 (W) x 309.7 (H)
INTERFEJS USB 2.0 Connectors(9 Pin)
Zgodność systemu Windows 7 / 8 / 8.1 / 10
Zasilanie wejściowe 37 W / 6.5 W
Connector 4 Pin
Pump Speed P1: 1,800 RPM
P2: 2,550 RPM
P3: 3,300 RPM
P4: 4,050 RPM
P5: 4,800 RPM
MATERIAŁ POM+ PMMA
POJEMNOŚĆ 300 ml
Maximum head 15 feet (4.5m)
Maximum Flow Rate 1135 L/h
Maximum pressure 50 PSI
Input Voltage 12 V / 5 V
Części 1.Stopper *1 (G 1/4 )
2.Bracket *2
3.Clip *2
Gwint G 1/4

User Manual

  • Nazwa pliku
  • Opis
  • Rozmiar
  • Version
  • Release Date
  • Manual
  • Multi-language
  • 2.9 MB
  • 2017-07-27

Drivers & Software

  • Nazwa pliku
  • Opis
  • Rozmiar
  • Version
  • Release Date
  • TT RGB PLUS Software
  • 1.Optimized RGB SYNC. (MSI motherboard)
    2.Update HAL.
    3.Minor bug fixes and system performance.
  • V 1.4.3
  • 2021-08-03
  • TT RGB PLUS Software
  • 1.Added Ultra LCD new function: WEATHER.
    2.Added Ultra LCD new function: CLOCK.
    3.Support new product TOUGHRAM XG RGB DDR5.
    4.Minor bug fixes and system performance.
  • V2.0.7
  • 2022-06-07